Con Xin Suốt Đời Theo Jesus

68 views

Con Xin Suốt Đời Theo Jesus
Pastor Huỳnh Christian Timothy
25/11/2024
Theo Nhạc Điệu: Chiều Làng Em
Của: Trúc Phương

“Linh hồn tôi đã theo sát Ngài. Tay phải của Ngài đã nâng đỡ tôi.” (Thi Thiên 63:8).

1… 2… 3…
Con xin suốt đời theo Jesus.

Nguyện xin Chúa đồng hành luôn mỗi ngày.
Bao nhiêu bước đường xa hay ngắn,
vững tin rằng, Chúa vẫn dắt dìu con.

Trọn đời nương náu Chúa,
dẫu nhiều nguy khó trong đời.
Lòng nguyện luôn tín trung,
sẽ theo Ngài đến ngàn nơi.

Cất tiếng hát lời tạ ơn dâng Ngài
từ trong linh hồn.
Nguyện rằng, Ngài mãi vinh quang.
Nguyện rằng, tình Chúa yêu con không hề phai.

Con xin suốt đời theo Jesus.
Đời con đó nguyện thuộc riêng chính Ngài.
Con xin suốt đời luôn trung tín,
sẽ theo Ngài cho tới tận ngàn sau.

(Hát hai lần, rồi hát phần dưới đây)

Con xin suốt đời luôn trung tín,
sẽ theo Ngài cho tới tận ngàn sau.

The translation of the lyric into English:
I Pledge to Follow Jesus All My Life

“My soul followed close after You; Your right hand upheld me.” (Psalms 63:8).

I pledge to follow Jesus all my life,
I pray the Lord will walk with me each day.
Through long or short paths that I tread,
I trust the Lord will guide me on my way.

My whole life I take refuge in the Lord,
Though many dangers arise in life.
I vow to remain faithful always,
I will follow You to the ends of the earth.

I lift my voice in thanksgiving,
Offering praise from deep within my soul.
May Your glory shine forever,
May Your love for me never fade away.

I pledge to follow Jesus all my life,
My life, I dedicate solely to You.
I vow to stay faithful all my days,
Following You to eternity.

The Poem:
Devotion’s Path

“My soul followed close after You; Your right hand upheld me.” (Psalms 63:8).

With boundless heart, I walk the chosen way,
Illumed by light that guides each careful tread.
Through winding trails and valleys dimmed and gray,
Faith holds me close where fear and doubt have fled.

The journey stretches far beneath my feet,
With trials towering high like mountain spires.
Yet steadfast grace ensures I won’t retreat,
But find my strength in love that never tires.

From trembling soul, thanksgiving’s hymn takes flight,
A song of praise both tender, bold, and true.
I yield my spirit to eternal light,
Embracing purpose pure and ever new.

Eternal love, my compass and my guide,
I walk this sacred path with You inside.

Timothy Christian Huynh
11/25/2024
Refined by AI

This poem is inspired by the words of the Vietnamese spiritual song “Con Xin Suốt Đời Theo Jesus” (I Pledge to Follow Jesus All My Life).

Tải xuống lời bài hát này:
https://od.lk/f/MV8zNDcwNzEzNjNf

Tải xuống nhạc bài hát này:
https://od.lk/f/MV8zNDcwNzEzNjRf
https://od.lk/f/MV8zNDcwNzEzNjVf   

Tải xuống karaoke video này:
https://od.lk/f/MV8zNDcwNzEzNjdf
https://od.lk/f/MV8zNDcwNzE0MDVf  

Kho chứa lời bài hát: https://od.lk/fl/MV8xODI4ODQxNl8
Kho chứa nhạc bài hát: https://od.lk/fl/MV8xODI5MDM2N18
Kho chứa karaoke video: https://od.lk/fl/MV8xODI4NzI0N18
YouTube: Karaoke Thánh Ca timhieuthanhkinh net:
https://www.youtube.com/channel/UChI_BsI2T1p0wClkzZKTjlQ/videos

Với một số máy, sau khi bấm vào nối mạng để tải xuống, xin tìm bài trong folder “download”