Con Không Hề Quên
Pastor Huỳnh Christian Timothy
12/03/2025
Theo Nhạc Điệu: Về Quê Ngoại
Của: Hàn Châu
“Hỡi linh hồn ta, hãy tôn vinh Đấng Tự Hữu Hằng Hữu! Mọi điều ở trong ta hãy ca tụng danh thánh của Ngài!” (Thi Thiên 103:1).
1… 2… 3…
Con không hề quên
ân tình Jesus thương cứu con.
Con theo Jesus, dẫu nhiều gian nan
suốt trọn linh trình chẳng hề nao lòng.
Con không hề quên
những lời chân tình Ngài dạy con,
nuôi con từng ngày tình yêu ngọt ngào
nên con quyết lòng nương náu Ngài thôi.
Con không hề quên
những lời dạy khuyên, con khắc ghi.
Con theo Jesus, tháng ngày bình an
có Ngài giữ gìn, phước hạnh tuôn tràn.
Con không hề quên
những lần mơ hồ bị trượt chân,
Jesus dịu dàng, cạnh bên, dang tay
nâng con đứng dậy, an ủi lòng con.
Linh hồn con an vui,
nương cậy Jesus suốt cả đêm ngày.
Vâng theo lời dạy khuyên,
giữ lòng trung kiên đến mãi ngàn sau.
Con xin muôn đời riêng thuộc Ngài thôi.
Dẫu cho phải nhiều thử thách dài lâu,
con không quản ngại
bởi con tin rằng, Chúa giữ gìn con.
Con không hề quên
ân tình Ngài luôn bao phủ con.
Jesus yêu con, cứu chuộc đời con.
Ước nguyện muôn đời mãi được bên Ngài.
Con xin chờ trông
đến ngày con được Ngài gọi tên
lên trên tầng trời, cùng nhau hội ngộ,
trong con thỏa nguyện bao nỗi mừng vui.
1… 2… 3…
Con không hề quên
những lời dạy khuyên, con khắc ghi.
Con theo Jesus, tháng ngày bình an
có Ngài giữ gìn, phước hạnh tuôn tràn.
Con không hề quên
những lần mơ hồ bị trượt chân,
Jesus dịu dàng, cạnh bên, dang tay
nâng con đứng dậy, an ủi lòng con.
Linh hồn con an vui,
nương cậy Jesus suốt cả đêm ngày.
Vâng theo lời dạy khuyên,
giữ lòng trung kiên đến mãi ngàn sau.
Con xin muôn đời riêng thuộc Ngài thôi.
Dẫu cho phải nhiều thử thách dài lâu,
con không quản ngại
bởi con tin rằng, Chúa giữ gìn con.
Con không hề quên
ân tình Ngài luôn bao phủ con.
Jesus yêu con, cứu chuộc đời con.
Ước nguyện muôn đời mãi được bên Ngài.
Con xin chờ trông
đến ngày con được Ngài gọi tên
lên trên tầng trời, cùng nhau hội ngộ,
trong con thỏa nguyện bao nỗi mừng vui.
The translation of the lyric into English:
I Will Never Forget
“Bless the Self-Existing and Eternal One, O my soul, and all that is within me, bless His holy Name.” (Psalms 103:1).
I will never forget
the grace of the Lord Jesus, who loved and saved me.
I follow the Lord Jesus, though trials abound,
throughout my journey, my heart shall not waver.
I will never forget
the heartfelt words He has taught me,
nourishing me each day with His sweet love,
so I am resolved to take refuge in Him alone.
I will never forget
His teachings and counsel, engraved in my heart.
I follow the Lord Jesus, my days filled with peace,
for He watches over me, and blessings overflow.
I will never forget
the times I stumbled in uncertainty.
Jesus, so gentle, was right by my side,
stretching out His hands to lift me up, comforting my soul.
My soul is at peace,
trusting the Lord Jesus both night and day.
Obeying His words,
I will remain faithful for all eternity.
I surrender forever to belong to Him alone.
Though trials may last long,
I will not falter,
for I trust that the Lord keeps me safe.
I will never forget
His grace that always surrounds me.
Jesus loves me, redeeming my life.
My heart’s desire is to be with Him forever.
I will wait in hope
until the day He calls my name,
to rise to the heavens and gather together,
my soul fulfilled with unending joy.
The Poem:
I Will Never Forget
“Bless the Self-Existing and Eternal One, O my soul, and all that is within me, bless His holy Name.” (Psalms 103:1).
Grace like morning light breaks upon my soul—
His love, a covenant I cannot forget.
When trials shadow the path I walk,
My heart stands steadfast, unwavering.
Words of comfort, whispered in stillness,
Nourish me like sweet honey from the comb.
In Him alone I seek my refuge,
A sanctuary beyond mortal walls.
His teachings, etched in the chambers of my heart,
Guide my steps through valleys and peaks.
Peace flows like a river through my days,
His watchful eye brings blessings abundant.
When I stumbled, uncertain and afraid,
His gentle hand reached through darkness.
He lifted me from the dust of despair,
His touch a balm to my wounded spirit.
My soul finds rest in His presence,
Trust blooms like flowers in spring soil.
Faithful I remain to His commands,
Surrendered wholly to His divine will.
Though trials persist like winter’s chill,
I stand unshaken, rooted in faith.
His grace encircles me like ancient mountains,
His redemption, the miracle I cherish.
I long for eternity in His embrace,
Waiting with hope for His summoning call.
When heaven’s gates open before me,
Joy unending shall crown my journey home.
Claude AI
03/12//2024
This poem is inspired by the words of the Vietnamese spiritual song “Con Không Hề Quên”:
https://karaokethanhca.net/con-khong-he-quen/
Tải xuống lời bài hát này:
https://od.lk/f/MV8zNTM1MDg3OTJf
Tải xuống nhạc bài hát này:
https://od.lk/f/MV8zNTM1MDg4MjNf
https://od.lk/f/MV8zNTM1MDg4Mjdf
Tải xuống karaoke video này:
https://od.lk/f/MV8zNTM1MDg4ODBf
https://od.lk/f/MV8zNTM1MDg4Nzhf
Kho chứa lời bài hát: https://od.lk/fl/MV8xODI4ODQxNl8
Kho chứa nhạc bài hát: https://od.lk/fl/MV8xODI5MDM2N18
Kho chứa karaoke video: https://od.lk/fl/MV8xODI4NzI0N18
YouTube: Karaoke Thánh Ca timhieuthanhkinh net:
https://www.youtube.com/channel/UChI_BsI2T1p0wClkzZKTjlQ/videos
Với một số máy, sau khi bấm vào nối mạng để tải xuống, xin tìm bài trong folder “download”