Con Muốn Cứ Mãi bên Ngài

52 views

Con Muốn Cứ Mãi bên Ngài
Pastor Huỳnh Christian Timothy
14/02/2026
Theo Nhạc Điệu: Pepito Mi Corazon
Của: Art Truscott & Carmen Taylor

“Thiên Chúa ôi! Xin hãy giữ gìn tôi, vì tôi đã nương náu nơi Ngài!″ (Thi Thiên 16:1).

1… 2… 3…
Lòng này luôn luôn xin yêu kính Chúa.
Duy Thiên Chúa yêu con từ sáng thế.
Ôi, con muốn cứ mãi hoài…
cứ mãi hoài bên Ngài thôi.

Đời này luôn luôn xin nương náu Chúa.
Trong Thiên Chúa con không còn bối rối.
Nương bên Chúa cứ vững lòng…
bước với Ngài nơi trần gian.

Con vẫn luôn mong chờ
ngày con được đến trong thiên đàng.
Tâm linh con thỏa nguyện
được gặp Cha thỏa vui.

Nguyện Ngài yêu thương, chăm lo con mãi.
Duy Thiên Chúa yêu con từ sáng thế.
Ôi, con muốn cứ mãi hoài…
cứ mãi hoài bên Ngài thôi.

(Hát hai lần)

The translation of the lyrics into English:
I Want to Remain Always by You

“Preserve me, O God! For in You I have taken refuge.″ (Psalms 16:1).

This heart forever asks to love and revere the Lord.
Only God has loved me since the creation.
Oh, I long to remain always,
always right beside You.

In this life I always seek refuge in the Lord.
In God I am no longer confused.
Leaning near the Lord, my heart stands firm,
walking with You upon the earth.

I still keep waiting
for the day I may enter heaven.
My soul will be satisfied
to meet the Father in full joy.

May You love and care for me forever.
Only God has loved me since the creation.
Oh, I long to remain always,
always right beside You.

The Poem:
I Want to Remain Always by You

“Preserve me, O God! For in You I have taken refuge.″ (Psalms 16:1).

This heart forever kneels in love and praise,
To You, my Lord, through all my numbered days.
Since first You breathed the world into the light,
Only God has loved me with such endless might.

Oh, let me stay — always, always near,
Beside Your presence, sheltered, without fear.
In You I find the refuge that I seek,
The steady ground beneath the lost and weak.

No longer wandering, no longer lost,
My heart stands firm — whatever be the cost.
Leaning close to You, I find my way,
Walking in Your footsteps, day by day.

Still, I wait and watch for heaven’s door,
Where my soul will hunger, thirst no more.
To meet the Father, wrapped in perfect joy —
A peace no earthly sorrow can destroy.

So love me, hold me, keep me, make me whole.
You are the only One who knows my soul.
Since the first creation, You have cared —
Oh, let me stay beside You, unimpaired.

Claude AI
02/14/2026

Inspired by the lyrics of the Vietnamese spiritual song “Con Muốn Cứ Mãi bên Ngài”:

Tải xuống lời bài hát này:
https://od.lk/f/MV8zNTg2OTM4NzBf

Tải xuống nhạc bài hát này:
https://od.lk/f/MV8zNTg2OTM4NzJf
https://od.lk/f/MV8zNTg2OTM4NzFf

Tải xuống karaoke video này:
https://od.lk/f/MV8zNTg2OTM4NzNf
https://od.lk/f/MV8zNTg2OTM4NzVf

Kho chứa lời bài hát: https://od.lk/fl/MV8xODI4ODQxNl8
Kho chứa nhạc bài hát: https://od.lk/fl/MV8xODI5MDM2N18
Kho chứa karaoke video: https://od.lk/fl/MV8xODI4NzI0N18
YouTube: Karaoke Thánh Ca timhieuthanhkinh net:
https://www.youtube.com/channel/UChI_BsI2T1p0wClkzZKTjlQ/videos

Với một số máy, sau khi bấm vào nối mạng để tải xuống, xin tìm bài trong folder “download”