Đời Con Xin Cứ Luôn Dựa Nương nơi Chính Ngài
Pastor Huỳnh Christian Timothy
17/02/2025
Theo Nhạc Điệu: Tấm Ảnh Ngày Xưa
Của: Lê Dinh
“Hãy xoay nhìn Ta và được cứu! Hỡi các đầu cùng của đất! Vì Ta là Thiên Chúa, chẳng ai khác.” (Ê-sai 45:22).
1… 2… 3…
Đời con tha thiết xin được luôn theo bước Ngài.
Không quản ngại dẫu hành trình gian nan.
Con vững lòng vượt qua bao sóng gió.
Đời con chỉ mong sao được Chúa dắt chăn hoài,
dẫn đưa con vào những lối công bình,
cho tới muôn đời được bên Chúa mà thôi.
Đời con xin mãi luôn được vâng theo ý Ngài.
Con hứa rằng, tháng ngày dài mai sau,
luôn giữ gìn lòng con trung tín mãi.
Đời con thỏa vui khi được sánh bước bên Ngài.
Những gian nan được Chúa đỡ nâng giùm.
Có Chúa trong đời thật vui thỏa lòng con.
Cuộc đời con an vui.
Trong Chúa thật tuyệt vời.
Năm tháng êm đềm qua mau.
Lòng này không băn khoăn,
không đắn đo, ưu tư,
khi đã cậy trông Chúa.
Cuộc đời con an vui,
say đắm đượm tình Ngài,
không phút giây nào âu lo.
Từng ngày trôi qua mau,
cho tới khi thiên thu
linh hồn con thái an.
Đời con xin cứ luôn dựa nương nơi chính Ngài.
Con biết rằng, Chúa Ngài hằng yêu con.
Con biết rằng, Ngài yêu con thắm thiết.
Đời con thỏa vui khi được sống mãi bên Ngài.
Thỏa vui khi được Chúa chở che hoài.
Có Chúa trong đời thật vui thỏa lòng con.
1… 2… 3…
Cuộc đời con an vui.
Trong Chúa thật tuyệt vời.
Năm tháng êm đềm qua mau.
Lòng này không băn khoăn,
không đắn đo, ưu tư,
khi đã cậy trông Chúa.
Cuộc đời con an vui,
say đắm đượm tình Ngài,
không phút giây nào âu lo.
Từng ngày trôi qua mau,
cho tới khi thiên thu
linh hồn con thái an.
Đời con xin cứ luôn dựa nương nơi chính Ngài.
Con biết rằng, Chúa Ngài hằng yêu con.
Con biết rằng, Ngài yêu con thắm thiết.
Đời con thỏa vui khi được sống mãi bên Ngài.
Thỏa vui khi được Chúa chở che hoài.
Có Chúa trong đời thật vui thỏa lòng con.
Đời con thỏa vui khi được sống mãi bên Ngài.
Thỏa vui khi được Chúa chở che hoài.
Có Chúa trong đời thật vui thỏa lòng con.
The translation of the lyric into English:
My Life Will Always Lean on You Alone
“Turn to Me and be saved, all ends of the earth! For I am God, and there is no other.” (Isaiah 45:22).
My life earnestly longs to always follow Your steps,
Fearing not the hardships along the way.
With steadfast heart, I overcome all storms.
My only desire is to be led by You,
Guided in the paths of righteousness,
To dwell with You forevermore.
My life forever seeks to obey Your will.
I promise that in the days to come,
I will keep my heart ever faithful.
My soul is fulfilled walking beside You.
Through trials, You lift me up.
With You in my life, my heart rejoices.
My life is at peace,
So wonderful in You.
The years gently pass by.
No worries, no doubts,
No burdens weigh on me,
For I trust in You.
My life is at peace,
Enfolded in Your love,
With never a moment of fear.
Each day swiftly passes,
Until eternity dawns,
And my soul rests in peace.
My life will always lean on You alone.
I know that You forever love me.
I know Your love is boundless and true.
My soul is fulfilled dwelling with You,
Rejoicing in Your constant care.
With You in my life, my heart rejoices.
The Poem:
Divine Pathway
“Turn to Me and be saved, all ends of the earth! For I am God, and there is no other.” (Isaiah 45:22).
In earnest longing, my steps follow Yours,
Unflinching through hardship, unshaken by fear.
With heart resolute against gathering storms,
My sole desire: Your guidance near.
Led through righteous paths by Your steady hand,
I yearn to dwell in Your presence divine.
My life bends willingly to Your command,
In coming days, my faith shall not decline.
Walking beside You, my soul finds its rest,
Through every trial, You raise me high.
With You in my heart, I’m abundantly blessed,
My spirit rejoices under Your sky.
Wonderful peace flows through me like wine,
As gentle years pass without worry or doubt.
No burdens oppress when my trust is Thine,
Your love enfolds me, within and without.
Fear cannot touch me in Your sheltering arms,
Swift pass the days toward eternity’s dawn.
My soul anticipates heavenly charms,
Where perfect peace waits when life is withdrawn.
On You alone my existence depends,
Your boundless love, both constant and true.
My fulfilled soul in Your presence transcends,
Rejoicing in care that ever feels new.
With You beside me, joy fills every part,
A gladness complete, a sanctified whole.
You remain the center, the core of my heart,
The eternal dwelling place of my soul.
Claude AI
02/17/2025
This poem is inspired by the words of the Vietnamese spiritual song “Đời Con Xin Cứ Luôn Dựa Nương nơi Chính Ngài”.
Tải xuống lời bài hát này:
https://od.lk/f/MV8zNTIxOTY0NjNf
Tải xuống nhạc bài hát này:
https://od.lk/f/MV8zNTIxOTY0Njdf
https://od.lk/f/MV8zNTIxOTY0Njhf
Tải xuống karaoke video này:
https://od.lk/f/MV8zNTIxOTY0NzZf
https://od.lk/f/MV8zNTIxOTY0ODFf
Kho chứa lời bài hát: https://od.lk/fl/MV8xODI4ODQxNl8
Kho chứa nhạc bài hát: https://od.lk/fl/MV8xODI5MDM2N18
Kho chứa karaoke video: https://od.lk/fl/MV8xODI4NzI0N18
YouTube: Karaoke Thánh Ca timhieuthanhkinh net:
https://www.youtube.com/channel/UChI_BsI2T1p0wClkzZKTjlQ/videos
Với một số máy, sau khi bấm vào nối mạng để tải xuống, xin tìm bài trong folder “download”