Khi Có Ngài Cuộc Đời Con Thỏa Nguyện

507 views

Khi Có Ngài Cuộc Đời Con Thỏa Nguyện
Pastor Huỳnh Christian Timothy
19/10/2025
Theo Nhạc Điệu: Đường Về Khuya
Của: Lê Dinh & Minh Kỳ

″Hãy nếm và biết, Đấng Tự Hữu Hằng Hữu là tốt lành! Phước cho người nương náu nơi Ngài!″ (Thi Thiên 34:8).

1… 2… 3…
Đời con hết rồi tháng năm đau buồn
vì con tiếp nhận ơn Chúa Jesus.
Chính Ngài là Đường Đi, Sự Sống
dẫn bước chân con giữa nơi dương trần
ngập tràn bao tội lỗi,
khiến con an lành, dựa nương Chúa Tình Yêu.

Con đắm mình vào tình yêu của Ngài,
sống vì Ngài thôi.
Ơn phước Ngài tràn ngập con chẳng ngừng
làm con vui thỏa.
Con mãi hoài nguyện cậy trông chính Ngài,
chỉ Ngài mà thôi.
Khi có Ngài cuộc đời con thỏa nguyện,
thôi những hoài mong.

Đời con ước nguyện cứ luôn thuộc Ngài.
Vì con biết rằng Thiên Chúa yêu con.
Có Ngài mà đời con bừng sáng,
những tối tăm xưa, qua đi không còn,
niềm vui còn mãi,
suốt trên linh trình Ngài luôn bước cùng con.

(Hát hai lần)

The translation of the lyrics into English:
When I Have You

Taste and see that the Self-Existing and Eternal One is good! Blessed is the man who takes refuge in Him!″ (Psalms 34:8).

My life’s sorrowful years have ended,
for I have received the grace of the Lord Jesus.
He is the Way and the Life,
guiding my steps through this earthly world
filled with sin,
granting me peace as I rest in His Love.

I immerse myself in His love,
living only for Him.
His blessings overflow in me unceasingly,
filling my heart with joy.
I will forever place my trust in Him—
in Him alone.
With Him, my life is fulfilled,
and all my longings cease.

My life’s desire is always to belong to Him,
for I know that God loves me.
With Him, my life shines bright;
the darkness of old has passed away,
and joy remains forever—
throughout my journey, He always walks with me.

The Poem:
When I Have You

Taste and see that the Self-Existing and Eternal One is good! Blessed is the man who takes refuge in Him!″ (Psalms 34:8).

My sorrowful years have ended—
grace received, a gift divine.
You are the Way, the Life, guiding each step of mine
through this world of sin,
granting peace as I rest
within Your love’s embrace,
living only for what’s best.

Your blessings overflow,
unceasing, ever new,
filling my heart with joy—
my trust belongs to You,
to You alone, always.
With You, my life’s complete,
all longing finds its rest,
all searching finds its seat.

My life’s desire: to be Yours,
knowing I am loved.
With You, my life shines bright,
darkness has been removed.
Joy remains forever,
throughout this earthly way—
You walk beside me, faithful,
guiding night and day.

Claude AI
10/19/2025

Inspired by the lyrics of the Vietnamese spiritual song “Khi Có Ngài Cuộc Đời Con Thỏa Nguyện”

Tải xuống lời bài hát này:
https://od.lk/f/MV8zNTYzNzA3MDBf

Tải xuống nhạc bài hát này:
https://od.lk/f/MV8zNTYzNzA3MDNf
https://od.lk/f/MV8zNTYzNzA3MDJf

Tải xuống karaoke video này:
https://od.lk/f/MV8zNTYzNzA3MDVf
https://od.lk/f/MV8zNTYzNzA3MDZf

Kho chứa lời bài hát: https://od.lk/fl/MV8xODI4ODQxNl8
Kho chứa nhạc bài hát: https://od.lk/fl/MV8xODI5MDM2N18
Kho chứa karaoke video: https://od.lk/fl/MV8xODI4NzI0N18
YouTube: Karaoke Thánh Ca timhieuthanhkinh net:
https://www.youtube.com/channel/UChI_BsI2T1p0wClkzZKTjlQ/videos

Với một số máy, sau khi bấm vào nối mạng để tải xuống, xin tìm bài trong folder “download”